达摩克利斯之剑k

达摩克利斯之剑此典故出于古希腊的一个历史故事:公元前四世纪西西里东部的叙拉古王迪奥尼修斯(公元前430-367)打击了贵族势力,建立了雅典式的民主政权,但遭到了贵族的不满和反对,这使他感到虽然权力很大,但地位却不可靠。有一次他向宠臣达摩克利斯谈了这个问题,并且用形象的办法向他表明自己的看法。他为了满足一下宠臣达摩克利斯的贪欲,把宫殿交托给他,并赋予他有完全的权力来实现自己的任何欲望。这个追求虚荣、热中势利的达摩克利斯在大庆宴会时,抬头看到在自己的坐位上方天花板下,沉甸甸地倒悬着一把锋利的长剑,剑柄只有一根马鬃系着,眼看就要掉在头上,吓得他离席而逃。这时迪奥尼修斯王便走出来说道:“(达摩克利斯头上)这把利剑就是每分钟都在威胁王上的危险象征,至于王上的幸福和安乐,只不过是外表的现象而已。”因此,人们用“达摩克利斯之剑”借比安逸祥和背后所存在的杀机和危险。

在《反脆弱:从不确定性中获益》这本书里有提到过。

有一则流传于罗马的古希腊神话,说的是西西里岛的暴君狄俄尼索斯二世命令阿谀奉承的朝臣达摩克利斯参加奢华的宴会,但在他的头上悬着一把剑—剑是用马尾上的一根毛悬于房梁之上的。要知道,马尾毛在压力下终会折断,接下来的一幕无疑是鲜血四溅、惨叫惊天,还有古代的救护车火速赶来。达摩克利斯是脆弱的—那把宝剑当头落下只不过是时间问题。

编辑词条

  • 添加义项
  • 同义词
  • 收藏

达摩克利斯之剑k

《k达摩克利斯之剑》是樱谷漠在晋江文学城连载的一本小说。

中文名

k达摩克利斯之剑

展开

小说进度

连载

展开

小说类型

幻想未来

展开

作者

樱谷漠

展开

连载网站

晋江文学城

展开

词条标签:

网络小说科幻小说文学作品小说作品小说娱乐作品书籍中国文学

免责声明

搜狗百科词条内容由用户共同创建和维护,不代表搜狗百科立场。如果您需要医学、法律、投资理财等专业领域的建议,我们强烈建议您独自对内容的可信性进行评估,并咨询相关专业人士。

说起希腊神话故事,相信很多小伙伴们都很有兴趣了。在这些故事中有着很多有趣的故事,那么大家有没有听说过达摩克利斯之剑的故事呢?也是出自于希腊神话故事。迪奥尼修斯国王请他的朋友达摩克利斯赴宴,命其坐在用一根马鬃悬挂的一把寒光闪闪的利剑下,由此而产生这个典故。那么现在我们就一起来了解下吧。

达摩克利斯之剑k

从前西西里国王、希腊殖民者狄奥尼索斯一世(狄奥尼西奥斯),他统治着西西里最富庶的城市——叙拉古。他住在一座美丽的宫殿里,里面有无数美丽绝伦、价值连城的宝物,一大群侍从恭候两旁,随时等候吩咐。国王有个朋友名叫达摩克利斯,他常对国王说:“你多幸运啊,你拥有人们想要的一切,你一定是世界上最幸福的人。”

达摩克利斯之剑k

有一天,国王听腻了这样的话,对达摩克利斯说:“你真的认为我比别人幸福吗?那么我愿意跟你换换位置。”于是达摩克利斯穿上了王袍,戴上金制的王冠,坐在宴会厅的桌边,桌上摆满了美味佳肴。鲜花、美酒、稀有的香水,动人的乐曲,应有尽有,他觉得自己是世界上最幸福的人。当他举起酒杯,突然发现天花板上用马鬃倒悬着一把锋利的宝剑,尖端差点触到了自己的头,达摩克利斯身体僵住了,笑容也消失了,脸色煞白,双手颤抖,不想吃也不想喝了,只想逃出王宫,越远越好。

达摩克利斯之剑k

国王说:“怎么了朋友?你怕那把随时可能掉下来的剑吗?我天天看见,它一直悬在我的头上,说不定什么时候什么人或物就会斩断那根细线。或许哪个大臣垂涎我的权力想杀死我;或许有人散布谣言让百姓反对我;或许邻国的国王会派兵夺取我的王位;或许我的决策失误使我不得不退位。如果你想做统治者,你就必须冒各种风险,风险永远是与权力同在的。”

达摩克利斯说:“是的,我知道了,除了财富和荣誉之外,你还有很多忧虑。请您回到您的宝座上去吧,我回我的家。”从此,达摩克利斯非常珍惜自己的生活。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。

图片新闻

  • 新浪简介 | 广告营销 | About Sina
  • 联系我们 | 招聘信息 | 通行证注册
  • 产品答疑 | 网站律师 | SINA English

举报邮箱:

Copyright © 1996-2022 SINA Corporation

All Rights Reserved 新浪公司 版权所有

我们经常会在BBC中听到的一些类似中国成语典故的习语,这些习语通常能够一语中的地传情达意,比如“达摩克利斯之剑”,“阿克琉斯之踵”,等等。这些看起来艰深晦涩的词汇,很容易一不小心就让人一头雾水。今天,我们就来说说这些习语的故事。

达摩克利斯之剑(The Sword of Damocles)的说法源自古希腊传说:迪奥尼修斯国王(Dionysius)邀请他贪婪的大臣达摩克利斯(Damocles)坐在自己的宝座之上掌管王位,达摩克里斯却发现自己坐在用一根马鬃悬挂的一把寒光闪闪的利剑下,仓皇而逃。

肯尼迪总统(President John F. Kennedy)曾在联合国大会(United Nations General Assembly)中用过这个习语,他说:

Every man, woman and child lives under a nuclear sword of Damocles, hanging by the slenderest of threads, capable of being cut at any moment by accident or miscalculation or by madness.

每个男人、女人和孩子都生活在核武器的达摩克利斯之剑之下,被一根最细的线吊着,随时可能因意外或疯狂而被切断。

达摩克利斯之剑k

阿克琉斯之踵

达摩克利斯之剑k

Achilles' Heel

阿喀琉斯之踵

Thetis (Achilles' mother) dipped Achilles into the river Styx to make him immortal. Unfortunately, she missed one heel.

忒提斯(阿喀琉斯的母亲)把阿喀琉斯浸入冥河使他不朽。不幸的是,她错过了一只脚跟。 “阿喀琉斯之踵”出自古希腊神话,意为一个人的弱点或缺陷。

阿喀琉斯的母亲把婴儿的阿喀琉斯浸在冥河水(the river Styx)中,使他拥有了无穷的力量和不朽。他成为了希腊最伟大的英雄,直到在特洛伊战争(the Trojan War)中,特洛伊王子帕里斯(Trojan prince Paris)一箭射中他的脚跟,结束了他的性命。这是因为,阿喀琉斯全身上下都曾被冥河水浸没,除了他母亲紧紧抓住的脚脖子。

例句:

He is a star quarterback, but his injury-prone throwing arm is his Achilles' heel.

他是一个明星四分卫,但是他容易受伤的投掷手臂是他的阿喀琉斯之踵。

陷入斯库拉

卡律布狄斯之间

达摩克利斯之剑k

Caught Between Scylla and Charybdis

陷入斯库拉和卡律布狄斯之间

This map shows the Strait of Messina, the site of the twin menaces Scylla and Charybdis.

这张地图显示了墨西拿海峡,被斯库拉和卡律布狄斯共同威胁的地点。

“陷入斯库拉和卡律布狄斯之间”的这个说法,来源于古希腊神话中英雄奥德修斯的故事。在今天,它表达着进退两难,左右为难的意思。

墨西拿海峡(Strait of Messina)被两个海妖(Scylla and Charybdis)守护着。斯库拉长着6个脑袋,捕获过往船只的水手;卡律布狄斯能够在一天之内三次吸入又吐出海峡中的水。在古希腊神话中,英雄奥德修斯(Odysseus)在特洛伊战争归来的航行中需要经过墨西拿海峡,他选择了靠近斯库拉,以避免整船倾覆的灭顶之灾,从而安全回家。

例句:

Pete would have preferred to be on good terms with both his wife and his mother, but the effort of pleasing one without offending the other was like steering between Scylla and Charybdis.

彼得也想与妻子和母亲都和谐共处,但是讨好一方都会触怒另一方,好比陷在斯库拉和卡律布狄斯之间一样,左右为难。

紧贴牙齿的皮肤

达摩克利斯之剑k

紧贴牙齿的皮肤(By the Skin of Your Teeth)意思是涉险逃生,九死一生。

在《圣经·约伯记》中,当约伯收到了上帝的百般考验后,他说道: “My bone cleaveth to my skin, and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.”(我的皮肉贴着骨头,我同牙齿的皮肤一起逃了出来。)

他的意思是,他的逃生空间就如同牙齿的皮肤一样稀薄。后来,作家桑顿·怀尔德(Thornton Wilder)的剧作《九死一生》(The Skin of Our Teeth)就以此命名。

例句:

What might have happened if you did not escape by the skin of your teeth?

假如你没有及时逃离,会发生什么?

墙上的文字

达摩克利斯之剑k

这个常见于新闻报道和文学读本的 “墙上的文字”(The Writing is on the Wall),指的是迫在眉睫的不吉祥的预兆(a sign or warning of impending disaster)。它来源于《旧约·但以理书》(Book of Daniel)。

《旧约》中记载道,古巴比伦国王伯沙撒(King Belshazzar of Babylon)在宫廷设宴纵饮时,擅自使用了从耶路撒冷的圣殿中取来的高脚杯(goblets taken from the sacred temple in Jerusalem)。突然,墙上出现了一段看不懂的文字:“Mene, Mene, Tekel, Upharsin.”国王让犹太先知但以理(Daniel)来解释,原来那是触怒上帝而即将大难临头的意思。

例句:

When two people are discussing the layoffs occurring in their company and one says to the other, "The writing is on the wall for all of us," she means their jobs are likely to be eliminated, too.

当两个人在谈论公司正在发生的裁员时,一个人对另一个说:“墙上的字是对我们所有人写的。”她的意思是,他们的工作也岌岌可危。

条条大路通罗马

达摩克利斯之剑k

You can still see portions of the Appian Way, which connected Rome to Brindisi, Italy, even though the road was constructed more than 2,000 years ago.

现在你仍旧可以看到亚壁古道,将罗马与意大利的布林迪西相连,而这条道路早在2000年前就被建成了。

“条条大路通罗马”(All Roads Lead to Rome)的说法在12个世纪以前就已经存在了,这句话其实来源于真实的历史。今天,人们用这个说法用来表示,有不止一种方式都可以达成目的。

这条史上第一条的伟大道路,长达5万英里的亚壁古道(the Appian Way)由罗马人建于公元前312年。奥古斯都·凯撒大帝(Emperor Caesar Augustus)在罗马市中心树立了名为Milliarium Aureum(金色里程碑)的碑石,从这座丰碑开始,所有道路向四周漫延,一路经过英国、西班牙,甚至到了北非!

例句:

Some people learn by doing. Others have to be taught. In the long run, all roads lead to Rome.

有些人从实践中学习。其他人需要教才会。长远来看,条条大路通罗马。

TRANSMAX

达摩克利斯之剑k
返回搜狐,查看更多