Damage 中文

    • 名詞複數:damages

    • 過去式:damaged 過去分詞:damaged 現在分詞:damaging

    • 1. 損害;損失[U][(+to)] The earthquake caused great damage. 地震造成了極大的損害。
    • 2. 賠償金[P] She has not got any damages. 她沒有得到任何賠償費。
    • 3. 【口】費用[the S]

    • 1. 損害,毀壞 A torrent of rain came down and damaged the crops. 大雨傾盆而下,損害了農作物。

    • 限制破壞;(軍事上)審慎明智的計畫可以減少死亡人口與軍事衝突的觀念

    • 損壞; 損害; 破壞; 傷害 to do or cause damage (to sth.) (對某物)造成損壞 damage to property 財產損失
    • 損害賠償金 to be liable for damages 對損失負有賠償責任 to claim for damages 提出索賠
    • 損壞; 損害; 破壞; 傷害 damaged fruit/clothes 破損的水果/衣服 ‘slightly damaged’ “略有瑕疵”

获取English: A_RES_2777(XXVI)-EN - PDF ; Español: A_RES_2777(XXVI)-ES - PDF ; Français: A_RES_2777(XXVI)-FR - PDF ; Русский: A_RES_2777(XXVI)-RU - PDF ; العربية: A_RES_2777(XXVI)-AR - PDF ; 中文: A_RES_2777(XXVI)-ZH - PDF ;

because the discharge or escape causing the damage

Rescues your Android phone data from water damage, wrong deletion, etc.

救你的 Android 手机数据从水损害, 错误删除, 等.

repairing all defects, including accidental damage, as required

Gear spline wear, damage, dents

A dam in Northeastern Virginia sustained storm-related damage.

弗吉尼亚州东北部的一处水坝也受到与风暴相关联的破坏。

Prevention, mitigation and compensation of environmental damage

damage or deface any property of the Company

damage any property upon the railway premises

Prevent windshield damage due to wiper operation

Reduced damage and leakage of core information assets

d.The failure and damage causes by other unavoidable external factor

Smart and gentle queuing of packages minimizes damage

Small scrub minimizes damage to aluminum pad

Cookies are not programs that come onto a system and damage files.

A friend had suffered partial damage to the hard disk on a Vista equipped computer.

一个朋友在 Vista 设备的计算机上遭受了部分损坏的硬盘.

Macro virus infection on MS Word document may damage its header

Wappinger Creek flooded to cause heavy damage.

沃平杰河(Wappinger Creek)泛滥并造成严重破坏。

Properties and gardens received significant damage.

The explosion also caused much shock damage.

Every aircraft in there has sustained some damage.

The proportion of houses that are destroyed within a community provides a more accurate measure of that

[...]

community’s potential to cope and

[...] recover than just total damage numbers; hence, [...]

it constitutes a better indicator of where

[...]

assistance should be directed.

社区内部被毁房 屋的比例,比仅仅按照受损房屋总数 ,更 能准 确衡量该社区应付灾难和复原的潜 [...]

The total damage has not yet been [...]

fully assessed, as the rains are continuing while the monsoon season sets in.

总体破坏尚未得到全 面评估,因为降雨仍 在继续,而季风季节已经到来。

The total damage in the Yuen Long and Tuen Mun districts was estimated to be in the region of $29 million ($16 million to agriculture and $13 million to [...]

元朗和屯門兩區的損失總值, 估計約達 2,900 萬元(其㆗農作物的損失為 1,600 萬元,產業的損失則為 1,300 萬元)。

In the event of severe damage, total loss or high damage costs, immediately notify the sales department at Maschinenfabrik [...] [...]

Reinhausen and the relevant insurance company.

如果是严重损坏、全部损失或 损失价值较高,则应立即通知MR公司销售部 和相关的保险公司。

According to the head of the National Steering Committee for Flood and Storm Control, since the beginning of 2010, 300 people have been killed or are missing and

[...]

963 injured by storms affecting the

[...] country, with the total damage estimated at [...]

over VND 24.4 trillion ($1.55 billion).

国 家防治洪水与风暴指导委员会负责人表示,自 2010 年年初以来,影 响 该国的 风暴已造成 300

[...] 人死亡或失踪,963 人受伤,估计损失总额超过 24.4 万亿越 南盾(15.5 亿美元)。

[...] rules, criteria include total health damage of at least 50%; exact [...]

and detailed conditions are included

[...]

in Government Decree 177/2005 (IX.2.) on the subsidies that may be given to employers employing workers with changed working capacity.

根据现行规定,标准包括总体健康 至少 受到 50%的损害; 准 确和详细的条件,载于关于可以向雇用工作能力改变的工人的雇主提供补贴的 [...]

In total, the damage and losses caused by the earthquake [...]

are estimated to amount to $7.8 billion, which is equivalent to

[...]

slightly more than the country’s gross domestic product (GDP) for 2009.

这次地震造成的全部毁坏和损失估计为 78 亿美元,比该国 2009 年的国内生 产总值还略高一些。

Total losses and damage are valued at 15 per cent of GDP, [...]

more than twice the 7 per cent GDP loss inflicted by tropical storm Jeanne in 2004.

损失和破坏的价值总数为国内总产值的 15%,是 2004 年 Jeanne 热带风暴造成的 7%国内总产值损失的两倍以上。

In the event of an accident

[...] involving the total loss or damage of an airframe, [...]

the providing Member State and the United

[...]

Nations should convene a board of inquiry to establish the cause of the accident.

在发生机体遭受完全损失或损坏的 事故 时,提供飞机的会员国和联合国 应成立一个调查委员会,以确定事故的原因。

In the case of Belize, with regard to Tropical

[...]

Depression 16 in 2009, the financial costs were

[...] moderate, with the total impact of the damage being estimated [...]

在伯利兹,2009 年第 16 号热带低气压造成的经济损失不大 ,估 计为 2 710 万美元。

For the Turks and Caicos Islands, with regard

[...]

to Tropical Storm Hannah and

[...] Hurricane Ike, the total impact of the damage of both systems [...]

was estimated at $213.6 million.

在特克斯和凯科斯群岛,汉纳热带风暴和艾克飓风 造成 的 损失 估 计有 2.136 亿美元。

The police received a total of 1 314 reports on criminal damage relating to debt collection, 33 of which were [...]

警方共接獲1 314宗與收債有關的刑事毀壞舉報,其中 有 33宗獲偵破,而破案率是2.5%。

In the Cayman Islands, with regard to

[...] Hurricane Paloma, the total impact of the damage amounted to $154.4 [...]

million, the equivalent of

[...]

7.4 per cent of gross domestic product.

在 开曼群岛,帕洛玛飓风造成的损失共计 1.544 亿美元,相当于国内生产总值的 7.4%。

It classifies earthquake effects into 12 grades, ranging from Intensity I "Not felt except by a very few

[...]

under especially favorable conditions" to

[...] Intensity XII "Damage total, lines of sight [...]

and level distorted, objects thrown into the air".

[...] 年開始記錄本地有感地震以來,唯一一次造 成損毀的地震,令少數以當時標準設計的建築物,牆壁出 現輕 微損毀。

From the severity level of injury and aircraft damage, a total of 15 accidents were distributed to different [...]

levels of severity as shown in Figure 19.

從航空器受損及人員傷亡程度 分類,過去十年這 15 次事故之分布,如圖 19 所示。

Recently there has been a spate of incidents concerning the environment, for example, the Lok Ma Chau extension project of the

[...]

Kowloon-Canton Railway Corporation (KCRC) is

[...] proposed at a total disregard of the damage to the Long Valley [...]

wetlands; the dumping of highly

[...]

polluted sludge in the South China Sea by the Container Terminal No. 9 project contractor; the massive dying of fish caused by the Disney theme park project at Penny Bay; the fiasco of the Strategic Sewage Disposal Scheme projects and the settlement incidents in the urban areas; the failure of the urban waste incineration proposal to deal with pollution caused by dioxin emission and the damage done to public resources.

近 期一連 串 的重大環境事件 相 繼 發生,例如九廣 鐵 路 ( “ 九 鐵 ”

[...] )落馬 州 支 線 方 案 罔 顧 對 塱 原 濕 地 的 損 害 、九號貨 櫃 碼頭工 程 在 南 中國海 傾 倒 高 [...]

度 污 染 的 淤泥、 竹 篙 灣 迪 士 尼 填海工 程 引

[...]

致大量 死 魚、策 略 性 污 水排放 工 程 “ 爛 尾 ” 和 導 致 市 區 地 陷 、 都市廢 物 焚 化 建 議 忽 略 二 噁 污 染 和 對 公 眾 資 源 的 破壞等 。

Damage, total loss or loss of all or part [...]

of goods due to fire, lightning, storm, whirlwind and other acts of nature, wreckage

[...]

or collision of ships, aircrafts and other means of transportation between each other or their collision with static or floating objects, ship grounding, bridge collapse, explosion, ice damage to ship, wetting by sea water and as a result of measures taken to save the goods or extinguish the fire

由于火,闪电,风暴,旋风与其他自然 灾害, 货船 ,飞机及其他运输工具自行失事或碰撞,或者固定及漂浮物体的撞击,货船搁浅,桥体坍塌,爆炸,冰对船体的损 伤,水的浸泡,对于货物救援或灭火所采取的措施等理由发生的商品的损坏,以及全部或部分损失

In Figure 2, for example, the data in a hard drive sector is consuming smaller areas, making error correction more challenging

[...]

because media defects of the

[...] same size can damage a higher percentage of the total data payload [...]

and, therefore, require more error correction strength.

[...] 所示,硬盘扇区中的数据占据的空间越小,错误纠正就会变得越困难,因为同样大小的介质缺 陷对 总体 数 据 负 载 损 害的 百 分比 更高,因此需要更大的纠错强度。

Redevelopment carried out

[...] without careful planning and support facilities will cause irremediable damage to a community and result in total extinction of the organic nature of the network and people of the community.

沒有小 心 規劃和 配 套 的 重 建 , 對 一個社區將 造 成 無 法 彌 補 的 傷 害 , 亦 是 對 社區網 絡 和當中人的有機性完全 毀 滅 。

His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the

[...]

Israeli Government to pay appropriate

[...] compensation for the damage it had inflicted [...]

on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan.

阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339

[...]

号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并

[...] 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损失给予适当 补偿。

The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result [...] [...]

from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law.

该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。

Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any official from and against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other person including personal representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods,

[...] [...] any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, loss or expense [...] [...]

in trust for the official concerned.

任何乘客或動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理

[...] [...] 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需的款項的款額,以及與此相關而招致的任何費用、 損 失、 損 害或 開 支, 而就 對任 何人員的費用、損害、損失或開 支的申索而支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。

In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists in maintaining the privileges and immunities of the Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection with the immunities applicable to the Organization’s assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other litigation arising in peacekeeping operations,

[...]

including commercial claims by contractors and claims by third parties

[...] for property damage or loss and personal [...]

一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作

[...]

人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维

[...] 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包括承包者的商业索偿 以及第三方关于财产损坏或损失和人 身伤害或死亡的索赔。

In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within

[...] [...] the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; [...] [...]

and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.

根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在 巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。

Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the

[...]

manufacture of polyurethane foam

[...] (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus [...]

agency support costs of US $30,113

[...]

for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.

经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段) ,总费 用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 [...]

助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过

[...]

确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。

The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the

[...] [...] Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 [...] [...]

(remaining eligible consumption).

国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。

In paragraphs 10 to 17 of his report (A/64/532), the Secretary-General provides information on the

[...] [...] status of implementation and procurement activities, as well as the actual costs of the first phase of the standardized access control project, which involved a total of 10 locations, including United Nations Headquarters at New York, offices away from Headquarters, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International [...] [...]

Tribunal for the Former Yugoslavia.

秘书长报告(A/64/532)第 10 段至 17 段提供了有关标准化出入控制项 目第一阶段实施情况和采购活动以及实际费用的信息,这一项 目 共涉及 10 个地点,包括纽约联合国总部、总部以外的办事处、卢旺达问题国际刑事 法庭和前南斯拉夫问题国际法庭。

Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in [...] [...]

the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III).

此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预 测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。

8 Where the Financial Secretary is satisfied that such transfer is not likely to affect adversely his ability to fulfill any purpose for which the

[...] [...] Exchange Fund is required to be or may be used under section 3(1) or (1A), he may, after consulting the Exchange Fund Advisory Committee, and with the prior approval of the Chief Executive in Council, transfer from the Fund to the general revenue or to such other fund or funds of the Government as may be authorized by the Chief Executive in Council any sum or part of any sum in excess of the amount required to maintain the assets of the Fund at 105% of the total obligations of the Fund for the time being outstanding and may for the purpose of any such transfer realize any of the assets of the Fund.

8 凡財政司司長信納從外匯基金如下述般轉撥款項,相當不可能 對其達致根據第3(1)或 (1A)條須運用或可運用外匯基金的目的 的能力有不利影響,則他在諮詢外匯基金諮詢委員會後並在行 政長官會同行政會議事先批准下,可將超出用以維持外匯基金 資產在當其時尚未履行的各項責任總和的105%之數的任何款 項或其部分,從外匯基金轉撥入政府一般收入或轉撥入由行政 長官會同行政會議所核准的政府其他基金,並可為該轉撥而將 外匯基金的任何資產變現。

In the face of drug trafficking, the most destructive

[...]

of all forms of transnational organized

[...] crime, Cuba was totally disposed to collaborate [...]

at the regional and international

[...]

level in serious and concerted efforts, but pointed out that the problem could not be solved by acting exclusively — or even primarily — in centres of production and transit; the fundamental responsibility lay with the major centres of consumption.