先表明我的理解,一定是“要我” 楼上的一位朋友也提到了asking for,然后我也搜索了能找到的所有翻译版本,也试图找找看有没有出现在相对正式的地方而且意思相差甚远的。 然后发现这句话意义完全相反的翻译唯一能找到正式出现在书里的(可能我找的不全)是2014年2月天津人民出版社出版的《世界以痛吻我,我要报之以歌:园丁集》 但是园丁集原本好像没有这样的副标题,我猜测可能是因为《园丁集》是以“生命之歌”著称,所以用了泰戈尔很具代表性的诗句之一——世界以痛吻我,要我报之以歌,但原意又不太符合《园丁集》的质感,所以就有了“我要”的版本。 于是我想看看在这之前是不是就出现了这种相对正式但意义不同的翻译,于是把搜索时间调整到2000-2010年之间,能找到最早被百度收录并且以“我要”字样出现的文章是2005年,但却也是网友自己的理解,而另一种解释是追溯到了一位叫 马德 的作家写的一篇文章,特意将两个字颠倒。 我觉得“我要报之以歌”当然是一种相对积极、正能量的理解,但我总觉得只是为了得到更正能量的描述这样的改写实在有些....为了颠倒而颠倒(只是我个人理解) 我看到的上下文是这样的—— 瓦腊纳西 这也是为什么我认为只能是“要我”的原因,一方面是因为翻译,另一方面是因为她充满了无奈与压抑,而最后的“终于”也许还有一些宿命感。
我觉得两个都是吧,不过表达的意思不同。 世界以痛吻我,是要我报之以歌。所有的事情都有它的意义,痛苦不单单是只有消极影响,它也有积极的影响。痛苦能让我们变得坚韧勇敢,让我们不断强大。但只有用正确的态度去面对痛苦,痛苦才会产生积极的影响。世界痛吻我,让我们报之以歌,就是想让我们用正面、积极的态度去面对痛苦,痛苦也会回报我们,世界想要用“痛吻”这种方式让我们成长。 世界以痛吻我,我要报之以歌。就像张爱玲曾说过,“不管生活降予什么于我,我都笑纳接受,无论命运是怎样坎坷,我都不放弃生命。” 面对于世界给出我们的痛苦,我们要报之以歌。生命本来就是有快乐,也会有痛苦。如果以“报之以歌”的态度去面对痛苦,那么痛苦对我们的伤害也会降低,甚至是给我们带来良好的变化。 ��������ʹ���ң�Ҫ�һر��Ը衱��ʲô��˼��
���aXn �߷۴��� 2018-11-02 �� ˵�Ķ��Ǹɻ���������ע ֪��С�н������� �ش�����977 �����ʣ�96% �������ˣ�14�� ��ע ��仰���Ը���������ĵ�167�ڣ���˼�ǣ�������ʹ������������ң�ȴҪ�����ø������ر����� ˵�⻰�����Ǹ����ϵ����ǹ������ΰ����ߡ������Լ������質�������ڸ質�����ǣ�Ը��Ը������Լ���������֮����----����ʹ�ǡ� �������������������磻ѧ�Ὣ�Ǹ�����������͵�һ�����ߵ�¥̨��ȥ������Ǹ��������¼���Χ�˵����ҡ� ��Ű�����ң�ʼ�ն����ұ�����ȺøУ����Ÿ��������������������������ס����������������Ž��Լ�˵���ó�����ȥ�ı����ܹ��ı�ģ��ó��ػ�ȥ�����Dz��ܸı�ģ��ó��ǻ�ȥ���������ߡ� ��չ���ϣ���������ӡ��ʫ��̩���������ʫ����������325���������ޱ���Сʫ���״γ�����1916�ꡣ��Щʫ�Ļ�����Ķ�Ϊ���䳣����������С�ݡ���Ҷ�������dz��������ȵȡ� ����ʫ����ʵ���Լ���˼�룬����������Ȼ������������һ֧���ڱ�����������ʣ���Щ����ֻ��Ƭ���Сʫ���̺��˷ḻ��˼�롢��µ����������ֳ�һ���������졢���������ķ�� ��������������ر���Ϊ�������ְ汾 �������й��ġ�Сʫ�˶����IJ����뷢չ�����ƶ����á�
1037252889 �߷۴��� 2018-11-06 �� ��ע�Ҳ�������ʧ�� ֪������ �ش�����126 �����ʣ�0% �������ˣ�32.7�� ��ע ��������ʹ���ң�Ҫ�һر��Ը衱����˼����������Ǵ�����ʹ���ĥ�ѣ���һЩ�����������ܵ����˺���Ȼ�������ǵ�̬�Ȳ�Ӧ���������ģ�����һ�ֻ�����̬��ȥ��ԣ���ȻҪ��������磬���������Ȼ�������ģ�����Ӧ�ð���Щ������Ϊ�������ǣ��Դ˻�þ���Ļ��ᣬ���ø�������Ӧ�� ��仰����ӡ��ʫ��̩����ġ�������167�ڡ�ԭ���ǡ�The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs��������Ϊ������������ʹ�����ң�ȴҪ�һر��Ը������� ��չ���� ʫ��̩���˵����������ʹ���ң�Ҫ�ұ�֮�Ը衣�������˸�Ϊ����������ʹ���ң���Ҫ��֮�Ը衣�� ֻ�ǰ������ֵߵ�һ�£��⾳����ȫ��ͬ�ģ�̩������µ�������Ȼ�����Ŵ��۸кͷ�ŭ�����ĺ�����������Ƕ������һ�п�����һ��ƽ�����������ж��������Դ��� ���û�п��ѣ����ǾͲ���õ��ɳ������û�п��ѣ����ǾͲ���е�ƽ������ֿ�ĸ�����֮���ס���л���Ѻ����磬�����ǻ�ø����������������η�塣 �ο����ϣ��ٶȰٿơ�̩���ϵ�У�������ʹ���ң���Ҫ��֮�Ը� ���ش����Ѳ���
С�������� ֪������ �ش�����0 �����ʣ�0% �������ˣ�0 ��ע �ش� ���ã�������ʹ���������ĥ�����ǣ�ȴҪ�������ֹ�̬�����Դ�����������Ǵ������Ѻ�ĥ�£����������ˡ�������Ҫ�Ի�����̬���������Щ������ĥ�£���������ǿ��ֵظ質 ������̩�����������չ���ϡ�������ӡ��ʫ��̩���������ʫ����������325���������ޱ���Сʫ���״γ�����1916�ꡣ��Щʫ�Ļ�����Ķ�Ϊ���䳣����������С�ݡ���Ҷ�������dz��������ȵȡ� ����ʫ����ʵ���Լ���˼�룬����������Ȼ������������һ֧���ڱ�����������ʣ���Щ����ֻ��Ƭ���Сʫ���̺��˷ḻ��˼�롢��µ����������ֳ�һ���������졢���������ķ�� ��˼Ϊ��������ʹ������������ң�Ҳ������ʹ����ĥ�ң���ȴҪ�����ø������ر����� ���ʫ������dz���̩����ġ��������������DZ��ģ������������˵ĸ��ı�ɡ�������ʹ���ң���Ҫ�ر��Ը衣��������һ��˳�������˵���̬�Ͳ�ͬ�ˣ� ��ʵҲ�Ǹ�������Ҫ�Ի�������̬��Կ��Ѻʹ��ۣ������Ż��ջ�ϲ�� ��չ���ϣ� ������ʹ���ң�Ҫ�ұ�֮�Ը衣��ԭ����̩�����һ��ʫ����Ŀ ��������ʹ���ң�Ҫ�ұ�֮�Ը衷 ���ߣ�̩��� �������� ��Ϊʲô�ֻ��� �ϴ����糿 �Ҵ���ȥ ���㽫������ҳ����� �ҵ�θ���������ʹ ���������� ǰ·��Ҫһյ�� �㽫�����ƿ� ���������ӽ�����ľ��� ���� �Ҵ��Ÿ���ӯ�ػ��� ������ʹ���� Ҫ�һر��Ը� �ο�������̩���ϵ�У�������ʹ���ң���Ҫ��֮�Ը�--�ٶȰٿ� ���ش����Ѳ���
��������Ǵ������Ѻ�ĥ��������һЩ�������ܵ����˺�������ʹ ���ش����Ѳ��� Ϊ���Ƽ��� |