//www.bilibili.com/video/av4783239/ 《乌龙派出所》(原名:《こちら葛饰区龟有公园前派出所》,翻译的意思就是《这里是葛饰区龟有公园前派出所》,翻译名在香港及澳门常常被采用),因为原名太长,所以通常简称《こち龟》(Kochikame,这里很龟),是从1976年除一度短期休载后一直连载至今30年的作品,作者秋本治.连载在集英社少年Jump上,是最多连载回数的少年漫画,单行本日文原版到149集,仍继续刷新连载回数的纪录. 此外这部亦是总销售量超过七龙珠和海贼王的集英社销售榜首,达到一亿三千万本以上.还有动画作品.主角是在警视厅新新葛饰署配下的龟有公园前派出所执勤的不良警察两津勘吉(两津勘吉,りょうつ かんきち).动画版从1996年到2004年在富士电视台播出。
乌龙派出所特别篇+剧场版
立即播放
视频列表
默认排列倒序排列- 47:25
- 乌龙派出所特别篇03 - 国语最危险的生存游戏(流畅)
- 上传者:黎塞留的野望
- 47:33
- 乌龙派出所—特別篇4 终极乌龙警探两津勘吉!两度逃离鬼门关
- 上传者:黎塞留的野望
- 48:25
- 乌龙派出所特别篇8 拟宝珠一家夏威夷惊魂之旅(流畅)
- 上传者:黎塞留的野望
- 32:36
- 乌龙派出所特别篇17 所长那就是巴黎的灯
- 上传者:黎塞留的野望
播单创建者
黎塞留的野望
文艺不分家
已取消订阅播放
粉丝
视频
乌龙派出所剧场版:史上最恶爆弹大作战 こちら葛飾区亀有公園前派出所 THE MOVIE (1999)
乌龙派出所剧场版:史上最恶爆弹大作战的剧情简介 · · · · · ·
主人公両津勘吉破天荒的行动引起了有趣的大騒动、讨论了长寿的秘密、这个作品真正有人气的秘密是:通过古典"落语"(日本的俏皮话,类似寓言)从根本上道出了人情喜剧的本质。在这个作品里、作为主人公的両津首次、和其它极其霸道,独一无二的人物们陆续登场。他们的行动让人侧目惊讶,引起了人们的大騒动!但是无论是谁因为何故,我们都要知道不应该憎恨而应该爱。作者以一个普通贫民的眼光,温柔的观察着这个世界,并且把出自"下町"(低洼地区,商业手工业者居住区)中的登场人物的朴素温暖的感情用心的表现了出来.
乌龙派出所剧场版:史上最恶爆弹大作战的演职员 · · · · · · ( 全部 7 )
乌龙派出所剧场版:史上最恶爆弹大作战的图片 · · · · · · ( 添加视频评论 | 图片1 · 添加 )
喜欢这部电影的人也喜欢 · · · · · ·
0 有用 慕 看过 2011-02-27 17:52:01
學校旁邊的餐廳吃飯時候一直在播,跟著一群小孩子看了好多集。。
0 有用 Ms. Lame 看过 2011-03-03 22:42:25
一致认为台湾配音很赞,文化归化或者说localization处理得相当漂亮!
0 有用 天蝎小猪 看过 2012-07-18 13:26:02
好欢乐!
5 有用 celia 看过 2008-07-11 17:39:14
台湾版的配音太搞笑了
>
乌龙派出所剧场版:史上最恶爆弹大作战的影评 · · · · · · ( 全部 1 条 )
这是我的心意(一个剧场版的片尾曲)
我很喜欢的一部动画片,欢乐中有着淡淡的忧伤、坚定的信念、真挚的友情和朦胧得让人期待的爱情。 每一集可以看作是连续的,也可以看作是独立的。并且随着时代的变迁,动画片中的背景和生活习性也跟着改变,这是很多长篇动画片所没有的特色。 两津勘吉一个贪钱、一个重感情的正... (展开)
> 更多影评 1篇
本列表收錄臺灣電視台中視、華視和衛視中文台放映的《烏龍派出所》所有改編動畫版本。 其他電視台:這裡是葛飾區龜有公園前派出所 こちら葛飾区亀有公園前派出所
This Is the Police Station in Front
of Kameari Park in Katsushika Ward
假名 こちら かつしかく
かめありこうえんまえ はしゅつじょ
罗马字 Kochira Katsushika-ku
Kameari Kōen-mae Hashutsujo
類型 喜劇、搞笑
電視動畫:烏龍派出所 原作 秋本治
動畫製作 STUDIO GALLOP
製作 富士電視台、ADK
代理發行 播放電視台 播放期間 話數 全344話(包含前後篇)+TVSP27回
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明
目录
- 1 1985年版
- 2 電視版
- 2.1 製作團隊
- 2.2 主題曲
- 2.2.1 片頭曲
- 2.2.2 片尾曲
- 2.2.3 期間限定
- 2.2.4 插入曲
- 2.3 播放電視台
- 2.4 小單元
- 3 電影版
- 3.1 第一部
- 3.2 第二部
- 4 THE FINAL
- 4.1 聲優
- 4.2 音樂
- 5 參考資料
- 6 外部連結
1985年版编辑
1985年「ジャンプ・スペシャルアニメ・大行進イベント」以此標題製作,於會場上映的動畫作品。將漫畫第43卷收錄「罰当たり!両さんの巻」與第45卷收錄「シルバー・ツアーの巻」的2卷單行本電影化[1]。此部動畫的人物設定和現在大不相同。1988年《Jump》製作禮物贈品與錄影帶化,主題曲收錄在1985年11月發售的專輯裡《こちら葛飾区亀有公園前派出所》(日本古倫美亞 LP:CX-7251/盒子:CAY-759)。
製作人員- 監督:笹川浩
- 人物設定:アンモナイト
- 脚本:小山高男
- 演出:津田義三
- 美術監督:中村光毅
- 音樂:松井忠重
- 製作:龍之子製作公司
- 兩津勘吉:内海賢二
- 大原大次郎:北村弘一
- 秋本麗子:土井美加
- 中川圭一:神谷明
- 老人(花山理香):八奈見乘兒
- 德兵衛:小野丈夫
- 老人B:槐柳二
- おばあちゃん:峰敦子
電視版编辑
更多信息:烏龍派出所動畫集數列表
電視動畫於1996年6月16日至2004年12月19日期間於富士電視台播出共播出371集,後於2005年到2008年期間仍會不定期以特別節目的形式播出,延續電視動畫版的集數計算至380集。此外於1999年和2003年時上映過兩部劇場版動畫。2009年至2015年期間無新動畫播映,時隔八年後為紀念原作連載40年,於2016年9月18日播放限定特別篇。
- 在台灣則是將一小時的集數改以特別篇方式播出,此外部分集數未在台灣播出,分別是《大激戰-神VS兩津》、《飛天章魚快遞》、《慎吾媽媽的強迫早餐》、《21世紀祝賀隊出動》、《額外最終回》等5集。
製作團隊编辑
- 原作:秋本治(集英社《週刊少年Jump》連載)
- 企劃
- 富士電視台:清水賢治→金田耕司→藤山太一郎→小中陽太郎・中野利幸→浜野貴敏
- ASATSU→ADK:杉山豊→松下洋子
- 監督:八角哲夫(第1-12話)→三澤伸(第13話-75話)→高松信司(第76-338話)→高本宣弘(第339-375話)→鴫野彰(第376-382話)
- 人物設定・總作畫監督:丹内司(後期主要人物設定)、山内昇寿郎(2000年後)→北崎正浩(後期臨時人物設定、總作畫監督)
- 美術監督:柴田聡、中村千恵子(第381話)
- 攝影監督:小堤勝哉→清水泰宏→枝光弘明→赤沢賢二(正式版)、荒川智志、風村久生、松崎信也、栗本真由美、斎藤秋男(電視特別篇)
- 音樂:米光亮、佐橋俊彥
- 音響演出:藤山房伸、高桑一
- 製片人
- 富士電視:金田耕司
- ASATSU→Asatsu-DK→ADK:松下洋子・生田英隆→三宅將典
- GALLOP studio→Gallop:若菜章夫・別府幸司→池牟禮誠→杉村重郎→河村義治
- 製片商:スタジオぎゃろっぷ→GALLOP
- 發行商:富士電視、ASATSU→ASATSU-DK→Asatsu-DK→ADK
主題曲编辑
片頭曲编辑
- 夏が来た!(Diamond Head) - 「渚の女王様」より超作詞[2] - S中野 / 作曲 - Danny Hamilton(英语:Hamilton, Joe Frank & Reynolds) / 編曲 - 西脇辰彌 / 演唱 - 女王樣(日语:女王様 (歌手))使用:第1話(1996年6月16日) - 第12話(1996年9月22日)。電視放送時的OPのクレジットでは、「夏が来た!」でなく「渚の女王様」と表記されていた。備註:台灣中視版本剪接成後17秒的片頭曲,畫面使用動畫集數第1、2與4話的片段。[3]
- Everybody Can Do!(日语:Everybody Can Do!)作詞 - 山本成美 / 作曲・編曲 - 秋元直也 / 演唱 - TOKIO使用:第13話(1996年10月27日) - 第38話(1997年4月27日)。
- 葛飾ラプソディー作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 堂島孝平 / 編曲 - 中山努・堂島孝平 / 演唱 - 堂島孝平使用:第36話(1997年5月4日) - 第135話(日)/133話(台)(1999年7月25日)。
- こちら亀座の女作詞・作曲 - 淳君♂ / 編曲 - 小西貴雄 / 演唱 - 山田修とハローナイツ使用:第136話(日)/134話(台)(1999年8月1日) - 第144話(日)/142話(台)(1999年11月21日)。「山田修とハローナイツ」は、小宮孝泰の呼びかけにより結成した「星屑の会」戲劇公演『星屑の町 山田修とハローナイツ物語』に登場する架空の集團。演出者有太平サブロー、渡辺哲、でんでん、有薗芳記、拉沙爾石井、小宮孝泰等人參加。本編ではわずか9話しか使われず、『こち亀』のOP曲の中では最短の使用期間であった。
- おいでよ亀有作詞 - 拉沙爾石井 / 作曲・編曲 - 佐橋俊彥 / 演唱 - 両津勘吉とこち亀うぃ〜ん合唱団[4]使用:第145話(日)/第143話(台)(1999年12月5日) - 第191話(日)/第188話(台)(2000年12月24日)。使用期間中の数話のOPで、曲の途中を省略するバージョンが放送された。ED曲として使用されたことも多い(後述)ほか、番組後期の提供テロップの曲としても流用された。備註:現為華視版本常用[來源請求]
- だまって俺についてこい作詞 - 青島幸男 / 作曲 - 萩原哲晶 / 編曲 - 池多孝春 / 演唱 - 天童芳美使用:第192話(日)/第189話(台)(2001年1月14日) - 第299話(日)/第296話(台)(2003年10月5日)。
- 葛飾ラプソディー〜ヤムヤムVersion〜作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 堂島孝平 / 編曲・演唱 - Yum!Yum!ORANGE使用:第300話(日)/第297話(台)(2003年10月12日) - 第368話(2004年12月19日)。《葛飾ラプソディー〜ヤムヤムVersion〜》是富士電視台電視動畫《烏龍派出所》的第3代片頭主題曲,後來也當作2016年9月18日播出的特別篇《烏龍派出所 THE FINAL 兩津勘吉最後的一天》的片頭曲使用。歌詞內容則是出自於漫畫原作者秋本治的意願,讓東京都葛飾區境內的地名及設施在這首歌曲中登場。在使用期間,在幾集的OP中播放了一個省略了歌曲中間的版本。備註 : 現為烏龍派出所播映片頭。
片尾曲编辑
- スマイル作詞・作曲・編曲 - 渡邊慎 / 演唱 - Hoff Dylan(日语:ホフディラン) 使用:第1話(1996年6月16日) - 第12話(1996年9月22日)。備註:曾於衛視中文台周末時段播映過、中視版本只有後半13秒。[來源請求]
- いいことあるさ作詞・作曲 - 加藤彌(日语:加藤弥) / 編曲 - 伊藤銀次、THE COLLECTORS(日语:ザ・コレクターズ) / 演唱 - THE COLLECTORS使用:第13話(1996年10月27日) - 第35話(1997年4月27日)。備註:曾於衛視中文台周末時段播映過、中視版本只有後半5秒。[3]
- 淑女の夢は万華鏡作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 佐橋俊彥 / 編曲 - 岩本正樹 / 演唱 - 奧菜惠(日语:奥菜恵)使用:第36話(1997年5月4日) - 第72話(1998年2月1日)。備註:僅收錄於台灣版DVD版。
- ブウェーのビヤビヤ作詞・作曲・演唱 - 所喬治(日语:所ジョージ) / 編曲 - 井上鑑使用:第73話(1998年2月15日) - 第122話(日)120話(台)(1999年3月21日)。備註:衛視中文台週末時段播出過。[來源請求]
- “Kyun”作詞 - 牧穂エミ / 作曲 - 春畑道哉 / 編曲 - 春畑道哉、池田大介 / 演唱 - Kanae使用:第123話(日)121話(台)(1999年4月4日) - 第135話(日)/133話(台)(1999年7月25日)。
- 君と僕作詞・作曲 - 平義隆 / 編曲 - The LOVE、富田謙 / 演唱 - The LOVE使用:第136話(日)/134話(台)(1999年8月1日) - 第143話(日)/141話(台)(1999年10月31日)。
- 毎日、ノープロブレム作詞 - うえのけいこ / 作曲・編曲 - 佐橋俊彦 / 演唱 - 小町&奈緒子(三浦理惠子、三橋加奈子)使用:第152話(日)/第150話(台)(2000年1月30日) - 第191話(日)/第188話(台)(2000年12月17日)(第163話(日)/第161話(台)除外)。使用期間中の数話のEDで、曲の途中を省略するバージョンが放送された。只有中視版本播映過,僅只有後半6秒長度。[來源請求]
- ナイスな心意気作詞 - 戸沢暢美 / 作曲 - 飯田建彦 / 編曲 - 石塚知生 / 演唱 - 嵐[5]使用:第229話(日)/第226話(台)(2002年1月6日) - 第253話(日)/第250話(台)(2002年7月21日)。備註:現為華視版本常用、最大播映長度約45秒。[來源請求]
- なんでだろう 〜両さんバージョン〜
- なんでだろう 〜こち亀バージョン〜2曲ともに作詞、演唱 - Tetsu and Tomo(日语:テツandトモ) / 作曲 - Tomo / 編曲 - 三澤成樹(日语:三沢またろう) 使用:第271話(日)/第268話(台)(2003年1月5日) - 第281話(日)/第278話(台)(2003年3月23日)(両さんバージョン)、第282話(日)/第279話(台)(2003年4月6日)- 第290話(日)/第287話(台)(2003年6月22日)(こち亀バージョン)。
- HAI,IRASSHAI(ハイ! いらっしゃい)作詞・作曲・演唱 - NICEGUY人(日语:NICEGUY人)使用:第291話(日)/第288話(台)(2003年7月6日) - 第324話(2003年10月5日)。
- ジュゲム 〜こち亀バージョン〜作詞 - 古典落語、川崎敏郎 / 作曲・編曲 - 関川秀行 / 演唱 - 両津勘吉and大江戸台風族使用:第327話/第324話(2004年6月13日) - 第344話(日)/第341話(台)(2004年12月12日)。最終回スペシャルの第368話 - 第371話(2004年12月19日)はDVDではこの曲に変更されている。
期間限定编辑
葛飾ラプソディー作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 堂島孝平 / 編曲 - 中山努・堂島孝平 / 演唱 - 堂島孝平使用:TVSP「両さんアメリカへ行く」(1999年12月19日)。気持ちだよ作詞 - 康珍化 / 作曲・演唱:吉田拓郎 / 編曲 - 瀨尾一三(日语:瀬尾一三)使用:第144話(日)/第142話(台)(1999年11月21日) - 第164話(2000年1月23日)。 『こちら葛飾区亀有公園前派出所 THE MOVIE』の主題歌。ロボ刑事番長の歌作詞 - 西園悟 / 作曲・編曲 - 山崎利明 / 演唱 - 両津勘吉(拉沙爾石井)使用:第178話(2000年4月30日)。備註:台灣首次引進播映時僅只有後半5秒長度、現只有中視版本唯一播過。[來源請求]おいでよ亀有作詞 - 拉沙爾石井 / 作曲・編曲 - 佐橋俊彦 / 演唱 - 両津勘吉とこち亀うぃ〜ん合唱団使用:第209話(2000年12月24日) - 第247話(2001年12月23日)、第281話(2002年10月6日) - 第292話(2002年12月29日)、第334話(2004年1月18日) - 第351話(2004年6月6日)、第368話 - 第371話(2004年12月19日)(第371話はレギュラー放送最終回)。元はOP曲だったが、ED曲として使用されるようになる。備註:衛視中文台曾經播出過。[來源請求][6]夏が来た!(Diamond Head) - 「渚の女王様」より 超作詞 - S中野 / 作曲 - Danny Hamilton(英语:Hamilton, Joe Frank & Reynolds) / 編曲 - 西脇辰彌 / 演唱 - 女王樣使用:第253話(日)/第250話(台)(2002年8月4日) - 第259話(日)/256(台)(2002年9月15日)。初代OPのアニメーションを流用しているが、OP時代にタイトルロゴが表示されていた冒頭部分(派出所を背景に派出所のメンバーが車に乗り込むシーン)は2代目OP『Everybody Can Do!』冒頭部分(高速道路を疾走するシーン)のアニメーションに差し替えられている。DVDでは「おいでよ亀有」に変更されている。語れ! 涙!作詞・作曲・編曲・演唱 - SEX MACHINEGUN使用:第325話(2003年10月12日) - 第333話(2004年1月11日)。『こちら葛飾区亀有公園前派出所 THE MOVIE2 UFO襲来! トルネード大作戦!!』 の主題歌。 DVDでは「おいでよ亀有」に変更されている。
插入曲编辑
夏が來た!(Diamond Head) - 「渚の女王様」より超作詞 - S中野 / 作曲 - Danny Hamilton(英語:Hamilton, Joe Frank & Reynolds) / 編曲 - 西脇辰彌 / 演唱 - 女王樣(日語:女王様 (歌手))使用:第108話(1998年10月25日)。 葛飾ラプソディー作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 堂島孝平 / 編曲 - 中山努・堂島孝平 / 演唱 - 堂島孝平使用:第108話(1998年10月25日)。スマイル作詞・作曲・編曲 - 渡邊慎 / 演唱 - Hoff Dylan(日語:ホフディラン)使用:第108話(1998年10月25日)。淑女の夢は萬華鏡作詞 - 森雪之丞 / 作曲 - 佐橋俊彥 / 編曲 - 岩本正樹 / 演唱 - 奧菜惠(日語:奥菜恵)使用:第108話(1998年10月25日)。ブウェーのビヤビヤ作詞・作曲・演唱 - 所喬治(日語:所ジョージ) / 編曲 - 井上鑑使用:第108話(1998年10月25日)。東京ハッスル男作詞 - 平見瞠 / 作曲・編曲 - 山崎利明 / 演唱 - チャーリー小林(柏倉努)使用:第147話(1999年8月1日)。ロボ刑事番長の歌作詞 - 西園悟 / 作曲・編曲 - 山崎利明 / 演唱 - 両津勘吉(拉沙爾石井)使用:第177話(2000年4月23日)。少女漫画刑事の歌作詞 - 西園悟/ 作曲・編曲 - 山崎利明 / 演唱 - 麻生 瑠理華(小檜山洋一(日语:コビヤマ洋一))使用:第182話(2000年6月4日)。亀有は昨日も晴れだった作詞 - 拉沙爾石井 / 作曲・編曲 - 佐橋俊彥 / 演唱 - 齊藤禮子(日语:斉藤レイ)與こち亀うぃ〜ん合唱団使用:第187話(2000年8月13日)、第217話(2001年3月4日)、第288話(2002年11月24日)、第326話(2003年10月19日)。 気持ちだよ作詞 - 康珍化 / 作曲・演唱:吉田拓郎 / 編曲 - 瀨尾一三(日語:瀬尾一三)使用:第195集(2000年10月1日)、第302集(2003年3月9日)。播放電視台编辑
日本烏龍派出所 (1996年6月16日-2004年12月19日) | 被接档|
奇天烈大百科 | ONE PIECE |
衛視中文台 | 2004年8月13日-播放中 | 星期一至五18:30-19:00 | 有線電視 | 有分段播映,目前播映中 |
中視主頻 | 2005年2月23日-2010年12月1日 | 星期一至五17:00-17:30 | 無線電視 | 有分段播映與立體雙語,中途更改過時間 |
華視主頻 | (1st)2012年4月2日-2019年12月4日 (2nd)2020年2月24日-2022年4月8日(3rd)2022年7月28日ㄧ | 星期一至五17:28-17:58 | 自【本田家族2-伊步的寶物】內容起始,目前播映中,途中有跳過部分內容 2012年4月2日起 星期一至五18:00-18:30 2013年7月15日起 星期一至五 17:58-18:28 2017年6月4日起 星期一至五 17:58-18:28、星期日 18:28-18:57 6月24日 星期一至六 17:58-18:28 6月26日起 星期一至五 17:58-18:28 7月4日起 星期一至五 17:28-17:58 7月20日起 星期一至五 17:58-18:28 12月17日起 星期一至五 17:58-18:28、星期日 18:27-18:57 8月21日、23日-24日、29日異動為 17:28-17:58 2014年9月19日-24日、29日-10月3日、2017年7月3日、8月22日、25日-28日、30日-31日、2018年2月7日、12月31日 暫停播映 |
烏龍派出所 (2010年7月17日-2010年10月9日) | 被接档|
第四屆香港杯外交知識競賽/賽馬直擊 | 不定 |
小單元编辑
- 今天的損壞物品(本日の被害)
電影版编辑
第一部编辑
高松信司 |
宮内正喜 関谷猪三男 |
大川俊道 |
秋本治 |
烏龍派出所 Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo[*] |
拉沙爾石井 友坂理惠 森尾由美 宮本充 佐山陽規 竹本英史 伊東四朗 小松政夫 |
佐橋俊彥 |
吉田拓郎《気持ちだよ》 |
清水泰宏 |
瀬山武司 内田惠 水田經子 |
富士電視台 NAS GALLOP |
95分 |
日本 |
日語 |
1999年12月23日 |
東寶 |
6億 |
烏龍派出所 UFO大逆襲!龍捲風大作戰!! |
- 兩津勘吉:拉沙爾石井(日本);林協忠(台灣)
- 秋本麗子:森尾由美(日本);林美秀(台灣)
- 中川圭一:宮本充(日本);黃天佑(台灣)
- 大原所長:佐山陽規(日本);梁興昌(台灣)
- 寺井洋一:林家正藏(日本);黃天佑(台灣)
- 本田速人:家中宏(日本);黃天佑(台灣)
- 小野小町:三浦理惠子(日本);林美秀(台灣)
- 清正奈緒子:三橋加奈子(日本);郭馨雅(台灣)
- 屯田五目須:江角英明(日本);黃天佑(台灣)
- 波爾波西鄉:岸祐二(日本);陳幼文(台灣)
- 左近寺龍之介:岩崎征實(日本);陳幼文(台灣)
- 麻里愛:麻生香穗里(日本);郭馨雅(台灣)
- 麻里晩:宮澤正(日本);陳幼文(台灣)
- 爆龍上校:小村哲生(日本);梁興昌(台灣)
- 茱蒂:齋藤禮子(日本);郭馨雅(台灣)
- 繪崎可樂助:松山鷹志(日本);梁興昌(台灣)
- 丹迪:竹本英史(日本);不明(台灣)
- 退休老頭:外波山文明(日本);陳幼文(台灣)
- 新聞主播(里約熱內盧):Edison峰記(日本)
- 新聞主播(紐約):格雷格·艾爾文(Greg Irwin)(日本)
- 新聞主播(香港):海藏義一(日本)
- 播音員:小島奈津子(日本);林美秀(台灣)
- 純平:又村奈緒美(日本);郭馨雅(台灣)
- 勝平:松浦有希子(日本);林美秀(台灣)
- 現場工頭:木内秀信(日本);陳幼文(台灣)
- 作業員安田:前田剛(日本);梁興昌(台灣)
- 明日香:鈴木裕美子(日本);林美秀(台灣)
- 回憶中的中學生:内藤玲(日本);梁興昌(台灣)
- 女記者:竹内順子(日本);林美秀(台灣)
- 品田虎三:伊東四朗(日本);陳幼文(台灣)
- 馬金:小松政夫(日本);黃天佑(台灣)
- 星野莉莎:友坂理惠(日本);郭馨雅(台灣)
第二部编辑
高松信司 |
大川俊道 |
秋本治 |
烏龍派出所 Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo[*] |
拉沙爾石井 平山綾 森尾由美 宮本充 佐山陽規 |
佐橋俊彥 |
Sex Machineguns《語れ! 涙!》 |
枝光弘明 |
中川晶男 |
100分 |
日本 |
日語 |
2003年12月20日 |
東宝 |
4億 |
烏龍派出所 史上最惡爆彈大作戰! |
- 兩津勘吉:拉沙爾石井(日本);林協忠(台灣)
- 秋本麗子:森尾由美(日本);林美秀(台灣)
- 中川圭一:宮本充(日本);黃天佑(台灣)
- 大原所長:佐山陽規(日本);梁興昌(台灣)
- 寺井洋一:林家正藏(日本);黃天佑(台灣)
- 本田速人:家中宏(日本);黃天佑(台灣)
- 小野小町:三浦理惠子(日本);林美秀(台灣)
- 清正奈緒子:三橋加奈子(日本);郭馨雅(台灣)
- 屯田五目須:江角英明(日本);黃天佑(台灣)
- 波爾波西郷:岸祐二(日本);陳幼文(台灣)
- 左近寺龍之介:岩崎征實(日本);陳幼文(台灣)
- 麻里愛:麻生香穗里(日本);郭馨雅(台灣)
- 繪崎可樂助:松山鷹志(日本);傅品晟(台灣)
- 擬寶珠夏春都:小宮孝泰(日本);林美秀(台灣)
- 擬寶珠纏:土居裕子(日本);郭馨雅(台灣)
- 擬寶珠檸檬:齋藤彩夏(日本);林美秀(台灣)
- Lucky田中:山田俊司(日本);傅品晟(台灣)
- Happy殿山:大谷亮介(日本);黃天佑(台灣)
- 卡姆卡姆内藤:亀山助清(日本);梁興昌(台灣)
- 凱西:本多知惠子(日本);曾允凡(台灣)
- duke藤堂:清水宏(日本);江志倫(台灣)
- Tiger部下:竹本英史、冨田真、下崎紘史(日本)
- 警視総監:西村仁(日本);陳幼文(台灣)
- 騎自行車的外國人:木内秀信(日本);陳幼文(台灣)
- 播音員:長濱滿里子(日本);
- 西山喜久惠:西山喜久惠(日本);郭馨雅(台灣)
- 田中龍平:渡邊正行、大浦冬華(少年時代)(日本);陳幼文(台灣)
- 美娜:平山綾(日本);郭馨雅(台灣)
- Tiger虎山:生瀬勝久(日本);馬國堯(台灣)
THE FINAL编辑
|
こちら葛飾区亀有公園前派出所 THE FINAL 両津勘吉 最後の日 |
秋本治 |
鴫野彰 |
山田隆司 |
米光亮、佐橋俊彦 |
GALLOP |
ADK、富士電視台 |
富士電視台 衛視電影台 |
2016年9月18日-2016年9月18日 2017年1月28日-2017年1月28日 |
巴哈姆特動畫瘋 |
1集 |
2小時特別篇 |
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 |
《烏龍派出所 THE FINAL 兩津勘吉最後的一天》為紀念原作40週年的特別篇,於2016年9月18日於富士電視台播放,台灣則在2017年1月28日於衛視電影台播放[8]。
聲優编辑
- 兩津勘吉:拉沙爾石井(日本);林協忠(台灣)
- 秋本麗子:森尾由美(日本);林美秀(台灣)
- 中川圭一:宮本充(日本);黃天佑(台灣)
- 大原所長:佐山陽規(日本);梁興昌(台灣)
- 塞布麗娜公主:竹內順子(日本);郭馨雅(台灣)
- 綁匪首領:神谷明;梁興昌(台灣)
- 綁匪部下1:草尾毅(日本);黃天佑(台灣)
- 綁匪部下2:置鮎龍太郎(日本);陳幼文(台灣)
- 綁匪部下3:森田成一(日本);不明(台灣)
- 本田速人:家中宏(日本);黃天佑(台灣)
- 日暮:今井敦(日本);梁興昌(台灣)
- 熱褲刑警:荒川亮(日本);黃天佑(台灣)
- 海豚刑警:赤星昇一郞(日本);陳幼文(台灣)
- 月光刑警:外波山文明(日本);陳幼文(台灣)
- 爆龍上校:小村哲生(日本);梁興昌(台灣)
- 屯田署長:西村仁(日本);黃天佑(台灣)
- 警視總監:霍利金子(日本);陳幼文(台灣)
- 勘兵衛:外波山文明(日本);陳幼文(台灣)
- 夏春都:小宮孝泰(日本);林美秀(台灣)
- 小纏:土居裕子(日本);郭馨雅(台灣)
- 檸檬:齋藤彩夏(日本);林美秀(台灣)
- 留吉:蓮岳大(日本);黃天佑(台灣)
- 尾崎:高瀨右光(日本);黃天佑(台灣)
- 山口:天野慶子(日本);郭馨雅(台灣)
- 平忠志:不詳(日本);梁興昌(台灣)
- 閻羅王:小村哲生(日本);陳幼文(台灣)
- 花山理香:下崎紘史(日本);梁興昌(台灣)
- 街上鎮民:內藤玲、長濱滿里子、金田晶、森下由樹子(日本)
音樂编辑
- 片頭曲「葛飾ラプソディー」(作詞:森雪之丞、編曲:中山努・堂島孝平、作曲・主唱:堂島孝平)
- 片尾曲「おいでよ亀有」(作詞:ラサール石井、作曲・編曲:佐橋俊彦、主唱:両津勘吉とこち亀うぃ〜ん合唱団)
參考資料编辑
- ^ 除了這2卷單行本外,也播出電視動畫、包括動畫化作品的剪輯版。
- ^ もともと詞がない洋楽曲に日本語で創詞したことによるクレジット。
- ^ 3.0 3.1 烏龍派出所 [13] [中文配音] - 巴哈姆特動畫瘋 //ani.gamer.com.tw/animeVideo.php?sn=26353 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 正式名称は「こち亀うぃ〜ん少年合唱団」。
- ^ 当初は「嵐」と表記されていたが、途中から「アラシ」に変わっている。
- ^ 存档副本. [2020-04-28]. (原始内容存档于2022-11-19).
- ^ 台灣版為特別篇
- ^ 衛視電影台播出預告:[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
外部連結编辑
- 富士電視台介紹頁 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(日語)
- こちら葛飾区亀有公園前派出所 - フジテレビ (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- こちら葛飾区亀有公園前派出所|ANIMAX アニメ見るならアニマックス
烏龍派出所動畫版
- 时光网上《烏龍派出所》的資料(简体中文)
- 豆瓣电影上《烏龍派出所》的資料 (简体中文)
烏龍派出所特別篇
- 開眼電影網上《烏龍派出所特別篇》的資料(繁體中文)
- 開眼電影網上《烏龍派出所特別篇2》的資料(繁體中文)
- 開眼電影網上《烏龍派出所特別篇3》的資料(繁體中文)